Brihadaranyaka Upanishad 1. 3.15 hindi english explanation



बृहदारण्यक उपनिषद् 1.3.15

मन्त्र

अथ श्रोत्रमत्यवहत्
तद्यदा मृत्युमत्यमुच्यत
ता दिशोऽभवꣳस्ता इमा दिशः
परैण मृत्युमतिक्रान्ताः ॥ १५॥


1. शब्दार्थ (Word-by-Word Meaning)

संस्कृत हिन्दी अर्थ English Meaning
अथ अब, फिर Now / Then
श्रोत्रम् कान, श्रवणेंद्रिय Ear, hearing sense
अत्यवहत् पार किया, अतिक्रांत किया transcended, carried beyond
तदा तब then
यदा जब when
मृत्यम् मृत्यु death
अत्यमुच्यत पार कर लिया transcended
ता वे those
दिशः दिशाएँ, दिशाएं directions, quarters
अभवन् बन गए, उत्पन्न हुए became, arose
इमा ये these
परैण परे, सर्वोच्च beyond, supreme
मृत्युम् मृत्यु death
अतिक्रान्ताः पार किए हुए transcended

2. सरल भावार्थ (Simple Meaning)

हिन्दी:
जब श्रवणेंद्रिय (श्रोत्र) ने मृत्यु को पार किया, तब ये दिशाएँ (पूर्व, पश्चिम, उत्तर, दक्षिण, आकाश, पृथ्वी) मृत्यु से परे होकर अस्तित्व में आईं। यह दर्शाता है कि चेतना और ज्ञान के विकास से व्यक्ति केवल स्वयं को ही नहीं, बल्कि पूरे जगत की दिशाओं और तत्वों को मृत्यु और अज्ञान से परे ले जाता है।

English:
When the ear (hearing sense) transcended death, these directions (east, west, north, south, sky, and earth) came into existence, having surpassed death. This illustrates that with the development of consciousness and knowledge, one transcends not only oneself but also influences the entire cosmos beyond mortality and ignorance.


3. गहरी व्याख्या (Deep Explanation)

हिन्दी में:

  1. श्रवणेंद्रिय का प्रतीक:
    यहाँ श्रोत्र केवल शारीरिक कान नहीं है। यह ज्ञान ग्रहण करने और सत्य को सुनने की क्षमता का प्रतीक है। जब यह मृत्यु को पार करता है, इसका अर्थ है कि सत्य और ज्ञान का ग्रहण करने वाला व्यक्ति मृत्यु और अज्ञान से मुक्त होता है।

  2. दिशाओं का महत्व:
    "ता दिशः" शब्द का मतलब है कि छह दिशाएँ – पूर्व, पश्चिम, उत्तर, दक्षिण, ऊपर (आकाश), नीचे (पृथ्वी) – मृत्यु से परे स्थायी रूप से अस्तित्व में आती हैं। यह दर्शाता है कि सच्चा ज्ञान पूरे जगत को स्थायी और दिव्य दृष्टि प्रदान करता है।

  3. वैदिक संदर्भ:

    • ऋग्वेद 1.164.20:
      द्वा सुपर्णा सयुजासखाया समानं वृक्षं परिषस्वजाते।
      त्योरन्यः पिप्पलं स्वाद्वत्त्यनश्नन्नयो अभिचाकशीति।।
      
      इसका अर्थ: जैसे दो सुपर्ण पक्षी वृक्ष में एक समान रूप से निवास करते हैं, वैसे ही जीव और परमात्मा अनादि और सनातन हैं।
    • छान्दोग्य उपनिषद् 6.2.1:
      प्राणः सर्वस्य जीवस्य धाता सर्वस्य कर्मणां कारकः।
      
      अर्थ: प्राण ही सभी जीवों का धाता और सभी कर्मों का कारण है।
  4. श्रोत्र और दिशाओं का समन्वय:
    जैसे श्रोत्र (सुनने की शक्ति) मृत्यु को पार करके दिशाओं का निर्माण करता है, वैसे ही ज्ञान और चेतना से व्यक्ति का प्रभाव पूरे जगत पर फैलता है।


English:

  1. Symbolism of Hearing (Śrotra):
    The ear here is not merely a physical organ but symbolizes the ability to receive knowledge and hear truth. When it transcends death, it signifies that one who absorbs truth and knowledge is freed from death and ignorance.

  2. Significance of Directions:
    "Tā diśaḥ" refers to the six directions – east, west, north, south, up (sky), and down (earth) – becoming eternal beyond death. This shows that true knowledge grants a stable and divine vision to the entire cosmos.

  3. Vedic References:

    • Rigveda 1.164.20:
      Dvā supaṇṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pariṣasvajāte
      tayor anyaḥ pippalaṃ svādvattya naśnannayo abhichākashīti
      
      Meaning: Just as two birds reside in a tree harmoniously, the individual soul and supreme self are eternal and inseparable.
    • Chāndogya Upaniṣad 6.2.1:
      Prāṇaḥ sarvasya jīvasyā dhātā sarvasya karmaṇāṃ kārakaḥ
      
      Meaning: Prāṇa is the sustainer of all living beings and the cause of all actions.
  4. Integration of Ear and Directions:
    Just as hearing (Śrotra) transcends death and creates directions, knowledge and consciousness extend one’s influence across the universe.


4. आध्यात्मिक शिक्षा (Spiritual Lesson)

हिन्दी:

  • श्रोत्र केवल सुनने का माध्यम नहीं, ज्ञान और सत्य ग्रहण करने की शक्ति है।
  • जब यह मृत्यु को पार करता है, तो इसका अर्थ है कि ज्ञान प्राप्त व्यक्ति पूरे जगत में स्थायित्व और दिव्यता फैलाता है।
  • यह मन्त्र हमें यह सिखाता है कि सत्य और ज्ञान ग्रहण करना केवल व्यक्तिगत लाभ नहीं, बल्कि पूरे जगत के कल्याण के लिए है।

English:

  • The ear is not just a medium of hearing, but a power to receive knowledge and truth.
  • By transcending death, it shows that a knowledgeable person spreads stability and divinity throughout the cosmos.
  • This verse teaches that acquiring truth and knowledge is not only for personal benefit but for the welfare of the entire universe.

5. मुख्य संदेश (Key Message)

हिन्दी:
ज्ञान और चेतना से मृत्यु और अज्ञान से पार पाया जा सकता है। जैसे श्रोत्र दिशाओं को परे ले जाता है, वैसे ही सच्चा ज्ञान पूरे जगत में फैलता है।

English:
Through knowledge and consciousness, one can transcend death and ignorance. Just as the ear surpasses death and influences the directions, true wisdom spreads throughout the universe.



Post a Comment

Previous Post Next Post